A Website For Your Entertainment

Download Music Online

Urdu Poetry

Read Urdu Poetry online here

 

Google
 
 
  Your Ad Here
 

                   Home  

Urdu Poetry

 

Jaun Eliya

 

Jaun Eliya was born on 14th September, 1930 in Amroha, Uttar Pradesh in India. He migrated to Pakistan in 1957. He currently resides in Karachi. He has a master's degree in Urdu, Persian and Arabic.

He is considered a unique poet of his era. he is a scholar of Arabic, Persian, Sanskrit and Urdu. He has, to his credit, a large number of translated works. His first poetry collection was published in 1990 under the name "Shaayad". The second one, titled "Yaani" is currently under print.



    


    






    


sazaa

har baar mere saamane aatii rahii ho tum 
har baar tum se mil ke bichha.Dataa rahaa huu.N mai.n 
tum kaun ho ye Khud bhii nahii.n jaanatii ho tum 
mai.n kaun huu.N ye Khud bhii nahii.n jaanataa huu.N mai.n 
tum mujh ko jaan kar hii pa.Dii ho aazaab me.n 
aur is tarah Khud apanii sazaa ban gayaa huu.N mai.n 

[azaab = curse/difficulty]

tum jis zamiin par ho mai.n us kaa Khudaa nahii.n 
bas sar basar aziiyat-o-aazaar hii raho 
bezaar ho ga_ii ho bahut zindagii se tum 
jab bas me.n kuchh nahii.n hai to bezaar hii raho 
tum ko yahaa.N ke saayaa-e-paratau se kyaa Garaz 
tum apane haq me.n biich kii diivaar hii raho 

[aziiyat = difficulty; aazaar = harm/woe; paratau = reflection]

mai.n ibtadaa-e-ishq me.n bemahar hii rahaa 
tum intahaa-e-ishq kaa miyaar hii raho 
tum Khuun thuukatii ho ye sun kar Khushii hu_ii 
is rang is adaa me.n bhii pur_kaar hii raho 

[ibtadaa = beginning; bemahar = without favour]
[intahaa = limit; purakaar = skilled]

mai.n ne ye kab kahaa thaa ke muhabbat me.n hai najaat 
mai.n ne ye kab kahaa thaa ke vafadaar hii raho 
apanii mataa-e-naaz luTaa kar mere liye 
baazaar-e-iltafaat me.n naadaar hii raho 

[najaat = salvation; mataa = goods/things; iltafaat = regard/kindness]
[naadaar = poor/pauper]

jab mai.n tumhe.n nishaat-e-muhabbat na de sakaa 
Gam me.n kabhii sukuun-e-rafaaqat na de sakaa 
jab mere saare charaaG-e-tamannaa havaa ke hai.n 
jab mere saare Khvaab kisii bevafaa ke hai.n 
phir mujhe chaahane kaa tumhe.n ko_ii haq nahii.n 
tanhaa karaahaane kaa tumhe.n ko_ii haq nahii.n 

[nishaat = joy; sukuun = peace; rafaaqat = companionship]
[karaahanaa = to cry out in pain]
 

Back to Jaun Eliya

Back To Poet Index

   
     

 

 

A Source of free downloading Bengali Pakistani Songs and Music

 

Google
 
 

Urdu  Karachi   Lahore  Islamabad  Dhaka  Chittagong Bollywood Lollywood Hollywood Fashion Model

Bengali    Bangladesh   Bangladeshi   Pakistan   Pakistani   Paki      Hindi      Hindu     Hindustani    India  Indian

  Bengali karaoke song    Bengali midi   Bengali pop songs  Bengali old songs   Hindi karaoke  Pakistani Karaoke  Hindi midi 

 

© Copyright 2006-2007 www.imran-music.com All Rights Reserved